As a way to ease into the bilingual phase of THE ENCHILADA AS A WHOLE, we wish to inform you of the first installment in a series of glossaries for new catch-phrases:
Entering in matter
Entrando en materia, i.e. getting to the point/ down to business.
May the Lord get us after crossing ourselves!
¡Qué el Sr. nos agarre persignados!, i.e. this doesn't look good.
Not sooo sooo, but not so so [either]
Ni muy muy, ni tan tan, i.e. just so-so.
To rain on wet
Llover sobre mojado, i.e. bad news on top of bad news.
Genders are broken on taste
En gustos se rompen géneros, i.e. there's an audience for everything.
Making his/her little fight
Haciendo su luchita, doing what he/ she can considering the insurmountable odds (esp. in regards to a romantic pursuit).
Leaving ourselves with yours (Quédamos de uds.),
–BSM
10/11/08
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment